f
Muzzaica - hiszpański rock & metal
Polski  | Español

I stał się piosenką... "Y serás canción" hołd dla Big Simona.


Dziś, 31 lipca 2012 roku, mija szósta rocznica śmierci Simona Echeverrii zwanego Big Simonem – wspaniałego hiszpańskiego producenta muzycznego o chilijskich korzeniach. Współpracował z największymi hiszpańskimi zespołami, jak np. Skizoo, Savia, Mago de Oz czy Saratoga. Niestety jego świetnie rozwijającą się karierę przerwała brutalnie choroba nowotworowa, która bardzo szybko doprowadziła do śmierci producenta. Big Simona wspominali nie tak dawno, w wywiadzie dla radia Mariskal Rock, członkowie zespołu Sober. Wspominali go nie tylko jako profesjonalistę, który nie zostawił pracy nawet do ostatnich chwil przed śmiercią (Skizoo nagrywało wtedy swój drugi album), ale też przede wszystkim jako przyjaciela.

Big Simon

To właśnie mieszanka osobowości i talentu Big Simona sprawiła, że muzycy, z którymi współpracował, a zarazem jego przyjaciele pragnęli upamiętnić jego postać i złożyć mu hołd, wydając specjalny tribute album, który zatytułowali: „Big Simón...Y serás canción”. Na dwóch płytach umieścili kompilację swoich utworów wyprodukowanych przez zmarłego producenta. Ale to jeszcze nie wszystko. Specjalnie na ten album muzycy nagrali wspólnie, jako Big Simon Band, piosenkę „Y serás canción”. Wśród wokalistów usłyszeć w niej można chociażby Carlosa Escobedo (Savia, Sober), Mortiego (Skizoo), Leo Jimeneza (Saratoga, Stravaganzza) czy José Andreę (Mägo de Oz). Wśród muzyków w nagraniu wziął udział także Alberto Madrid (perskusista Savia, Sober), który kilka miesięcy później zginął tragicznie w wypadku samochodowym.

Utwór, skomponowany przez perkusistę Mägo de Oz - Txusa Di Fellatio, godnie upamiętnia Simona.. Piękny, wzruszający tekst został genialnie wyśpiewany przez najlepsze metalowe głosy Hiszpanii, które wspaniale harmonizują się w chóralnych refrenach. Chwytliwe melodie zapadają w pamięć, co oznacza że muzycy osiągnęli swój cel: Big Simon pozostaje w pamięci ludzkiej przy każdym odsłuchaniu tej piosenki. A także albumów które pomagał nagrać.

Zobacz teledysk:

Tekst i tłumaczenie piosenki

➤ PRZEWIŃ EKRAN ➤ ➤ ➤

Y serás canción Będziesz piosenką

Esta noche la luna silba,
una melodía de luz.
Las estrellas hoy tienen
forma de Clave de Sol.

Tej nocy księżyc pogwizduje
melodię ze światła
Gwiazdy mają dziś formę
klucza Słońca

Canta el viento, susurra estrofas
y un búho hace de director,
de una orquesta hecha de sueños,
de magia y de un adiós.

Śpiewa wiatr, szepcze strofy
i z puchacza robi dyrygenta
orkiestry zrobionej ze snów,
magii i pożegnania

Llora una guitarra, sola en un rincón,
le faltan tus dedos, tus calor.
Un arpegio jura que tu alma echó a volar.
En la eternidad te esperan.

Gitara płacze, samotna w kącie,
brakuje jej Twoich palców, twojego ciepła.
Arpegio przysięga, że Twoja dusza już wzleciała
W wieczności Cię oczekują

Y serás canción, acordes, guitarras y luz,
Y serás canción y un verso hablará de ti.
Y serás canción, acordes, guitarras y luz,
Y serás canción y tu alma hoy será mi voz.

Będziesz piosenką, akordami, gitarami i światłem
Będziesz piosenką i wiersz będzie o Tobie mówić
Będziesz piosenką, akordami, gitarami i światłem
Będziesz piosenką i Twoja dusza dziś będzie moim głosem.

Esta noche cielo e infierno,
esperan a que llegues tu.
Busca un productor Satanás,
para su oscura banda de metal.

Tej nocy niebo i piekło
czekają na Twoje przybycie.
Szuka producenta Szatan,
dla swojego mrocznego zespołu metalowego.

Dios ha puesto precio a tu oído
para enseñar a un ángel nuevo a cantar.
Y el tercer pringao en discordia, Buda,
puja por tener tu paz y humildad.

Bóg wyznaczył cenę za Twój słuch
żeby uczyć śpiewać nowego anioła
A trzeci naiwniak w opozycji, Budda,
wysila się by mieć Twój spokój i skromność.

Llora una guitarra, sola en un rincón,
le faltan tus dedos, tu calor.
Un arpegio jura que tu alma echó a volar
En la eternidad te esperan.

Płacze gitara, samotna w kącie,
brakuje jej Twoich palców, twojego ciepła.
Arpegio przysięga, że Twoja dusza już wzleciała
W wieczności Cię oczekują

Y serás canción, acordes, guitarras y luz,
Y serás canción y un verso hablará de ti.
Y serás canción, acordes, guitarras y luz,
Y serás canción y tu alma hoy será mi voz.

Będziesz piosenką, akordami, gitarami i światłem
Będziesz piosenką i wiersz będzie o Tobie mówić
Będziesz piosenką, akordami, gitarami i światłem
Będziesz piosenką i Twoja dusza dziś będzie moim głosem.

En cada concierto, en cada canción
Siempre habrá un trocito de ti, Simón.
Todos somos uno, todos somos tu voz.
Que el show continúe hoy.

W każdym koncercie, w każdej piosence
zawsze będzie kawałeczek Ciebie, Simón.
Wszyscy jesteśmy jednym, wszyscy jesteśmy Twoim głosem
Niech przedstawienie dziś trwa.

Y serás canción, acordes, guitarras y luz,
Y serás canción y un verso hablará de ti…

Będziesz piosenką, akordami, gitarami i światłem
Będziesz piosenką i wiersz będzie o Tobie mówić...

Linki zewnętrzne:

Listę projektów Simona Echeverrii można znaleźć na: www.bigsimonthebest.blogspot.com.
oraz na wikipedii angielskiej i hiszpańskiej.

Polecamy